Mainai Bulgarija

Arturas, Bulgarija, Sofija, 2011 m
Įspūdžiai apie miestą:
Karšta, bet ne baisiai, lietus pasirodo gana retai. Naktys dėl kalnų būna pakankamai šaltos, bet man asmeniškai, nepakeliančiam didelio karsščio, buvo gal per karšta, nors, kai grįžau į Lietuvą, buvo jau per šalta. Kai tik atvažiavau, buvau įspėtas dėl didelio čigonų kiekio, bet arba aš nemokėjau jų atskirt, arba jų tikrai nėra daug. Bulgarai, kaip žmonės, man žymiai mielesni, nei lietuviai, tik bėda, kad kaip ir visi pietiečiai vėluoja ir nėra punktualūs. Angliškai kalba, sakyčiau, didesnė žmonių dalis, nei Lietuvoje, rusiškai menkai. Beje, labai daug laukinių šunų :)
Įspūdžiai apie praktiką:
Buvau traumatologiijos skyriuje, iš esmės viskas buvo super: ir gydytojas, ir kalbos, ir medicininės žinios  Negavau labai didelės praktinės naudos tik dėl jų finansinių problemų - viskas kiek skurdžiau, operacijų mažiau ir pan. Kitose ligoninėse, kiek girdėjau, situacija geresnė.

 

Atsiliepimais dalinasi: Birutė
Šalis ir miestas, kuriame atlikai praktiką: Bulgarija, Sofija, liepa.
Kada dalyvavai mainuose: 2012 m. liepa
Įspūdžiai apie miestą: Labai graži šalis. Visuomet geras oras:) Pirmas dalykas, kuris krenta į akis atvykus į šią šalį, tai daugybė laukinių šunų. Jų pilna visur - autobusų stotelėse, skveruose, miesto centre ir t.t., tačiau jie nėra agresyvūs. Pati Bulgarija yra varganesnė šalis nei Lietuva. Čia gali grįžti truputi į praeitį, nes kaikur gali pasijust kaip prieš 5-20 metų Lietuvoje. Kadangi aš buvau sostinėje, tai šis dalykas nelabai jautėsi (tai labiau tinka kitiem miestam). Taip pat įdomus dalykas Bulgarijoje, jog galvos linkčiojimas reiškia "ne", o galvos purtymas - "taip". Taigi dėl šito būdavo įvairių linksmų nutikimų:) Kalbant apie žmones, bulgarai galbūt šiek tiek linksmesni ir draugiškesni nei lietuviai. Bet, jei kalbėsim apie vairuotojus, tai Lietuvoje vairuotojai žymiai mandagesni. Bulgarijoje susikalbėti gali anglų, vokiečių, rusų kalbomis. Vyresni žmonės šneka rusiškai, jaunimas - angliškai ir nemaža dalis moka vokiečių kalbą. Maistas panašus kaip Lietuvoje. Kainos kaikur šiek tiek mažesnės nei Lietuvoje. Kadangi kontaktiniai asmenys buvo tikrai organizuoti, pamatėme daug gražių vietų Bulgarijoje.
Įspūdžiai apie praktiką: Aš važiavau į mokslinius mainus, bet turėjau tik praktiką. Bet tai man labiau patiko:) Važiavau į akušerijos-ginekologijos skyrių. Šiame skyriuje buvau pirmoji, kuri atvažiavau iš LIMSA mainų, todėl iš pradžių gydytojai nelabai suprato kas, kur ir kaip. Pirmą mano  praktikos savaitę skyriuje tebuvo tik keli gydytojai, kurie nelabai šnekėjo angliškai. Tačiau stengėsi kažką parodyti, nusivesti į konsultacijas. Antra savaitė buvo šiek tiek geresnė. Ją praleidau operacinėje. Likusias dvi savaites praleidau gimdykloje. Čia tikrai galima gauti daugiau praktikos nei per mūsų akušerijos-ginekologijos ciklą.
Mano praktikos mėnesį didelė dalis gydytojų atostogavo, buvo kongresuose užsienyje, o skyriuje  buvo nedaug angliškai kalbančių gydytojų, todėl buvo sunkiau susišnekėti. Tačiau, mokant rusų kalbą, kalbos barjero nebūtų. Tačiau ir be rusų kalbos viskas buvo gerai:)

 

Atsiliepimais dalinasi: Vygintas
Šalis ir miestas, kuriame atlikai praktiką: Bulgarija, Stara Zagora
Kada dalyvavai mainuose (metai): 2012  rugpjūtis
Įspūdžiai apie miestą: Šalis labai graži, oras visa laiką geras, jūra fantastiška, viskas aplinkui pigu :)
Įspūdžiai apie praktiką: Praktika  būtų  buvusi sunki jeigu nebūtume mokėję rusų kalbos, šiaip visas personalas draugiškas ir geranoriškas :)

 

Atsiliepimais dalinasi: Neringa
Šalis ir miestas, kuriame atlikai praktiką: Bulgarija, Stara
Kada dalyvavai mainuose(metai): 2012 rugpjūtis
Įspūdžiai apie miestą: Šalis labai patiko. Miestas paprastas, bet tikrai galima rasti, ką veikti. Pamatėm labai didelę dalį Bulgarijos, verta pabuvoti.
Įspūdžiai apie praktiką: Praktika patiko. Pamatėm naujų operacinių technikų, papasakojo apie vykdomus mokslinius rytimus.